Az angolérettségi számokban: tényleg lehetett probléma?

2014. 06. 04. 15:21 - Prinz Dániel

A részletes érettségi eredmények alapján az angol érettségi érthetetlen szövegértési feladata tényleg annak tűnik: az érettségire panaszkodók körében végzett nem reprezentatív felmérés szerint a diákok 21 százaléka kapott nulla pontot rá, miközben a többi feladataban 0-1 százalék volt ez az arány.

Korábban mi is beszámoltunk az angolérettségi egyik hallgatási feladata körül kialakult botrányról. Egy Facebook-csoport alakult, amely azt mondta, hogy az érettségi egyik hallgatási feladata érthetetlen volt a felvétel minősége miatt. A csoport az oktatási kormányzatnál is tiltakozott a feladat miatt. A diákok visszakapták kiértékelt dolgozataikat és a csoport gyors felmérést végzett az eredményekről. A felmérés eredményeit Pásztor Erzsébet tette közzé blogján. Pásztor az ELTE TTK Genetikai Tanszékének adjunktusa és az Oktatói Hálózat tagja. Az eredményekből az derül ki, hogy a felmérést kitöltők között

  • tényleg alacsonyak a pontszámok
  • olyan diákok is nagyon rossz pontszámot értek el, akik egyébként felsőfokú nyelvvizsgával rendelkeznek, tehát elvileg könnyű lenne nekik az érettségi (ami a középfokú nyelvvizsga szintjéhez közeli)
  • az 1. feladatnál azok is nagyon alacsony pontszámokat értek el, akik a többi feladatnál sok pontot szereztek.

Részletes eredmények a 257 kiértékelhető válaszból (a grafikonok és táblázatok forrása Pásztor Erzsébet blogja):

feladatok.jpg

nyv.jpg

ff.jpg

Természetesen amint az oktatási kormányzat kiad statisztikát az összes érettségiző eredményéről, frissül a cikk.

Szerintünk: (0/5)
Török Márk-o-Meter: (5/5)

A bejegyzés trackback címe:

http://atlatszooktatas.blog.hu/api/trackback/id/tr736274595

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben.

Gregoory 2014.06.04. 21:07:39

Ezt a hisztit... Meghallgattam, és egy emelt(!) angol érettségit csinálónak ezt illene tudni,érteni, még ha nem is tökéletesre. A maradék két feladatnál kb. tökéletes kiejtés és körülmények voltak, nehogy már az legyen az elvárt.

tavolirokon2 2014.06.04. 21:36:20

Nema', meg mindig ez?

Az eloszlasok amugy csak annyit mutatnak, hogy nehezebb volt a feladat, mint a tobbi, vagy csak egyszeruen nincs benne a Nemzeti Angoltankonyvben az, hogy brooding meg harlequin.

Na betoltottem Audacity-ben, es a bal csatornan van visszhang, a jobbon nincs.
Ugyhogy attol fuggoen, milyen bena magnon jatszottak le, lehetett olyan, mint fulhallgatoban, de lehetett visszhangmentes (csak a jobb), vagy visszhangosabb (csak a bal), vagy akar csak a visszhang is (bal minusz jobb).
Na a azt elkepzelem az aktataskanyi fekete bakelit orosztanarmagnon lejatszva, akkor vegulis ertheto a nyigas :-)

hidegseg 2014.06.04. 21:55:05

@Gregoory: Én is meghallgattam. Egyetértek. Annak, akinek ez a múzeumi szöveg gondot okoz, nem emelt szintű a nyelvtudása. Felsőfokú nyelvtudással pedig minimum 90%-ra kellett volna hozni. A baj ott van, hogy még gimnáziumi nyelvtanárok is a háborgó diákok mögé állnak. Egyrészt baj van sok nyelvtanár nyelvtudásával is, másrészt a gyenge nyelvtanárnak érdeke az elvárt szint alacsonyabbra kényszerítése is. Ha valaki nem hiszi el milyen nagy bajok vannak a középiskolai nyelvtanítás tanári oldalán is, az homokba dugja a fejét.
Ha a neten meghallgatható felvétel azonban nem ugyanaz, mint amit a vizsgán eléjük tártak, akkor a háborgóknak igazuk lehet. (Tehát, hogy közben kicserélték a fájlt az oldalon) Megmondom őszintén, ezt szinte kizártnak tartom.
Azt viszont könnyen el tudom képzelni, hogy az adott meghallgatási körülmények lehettek rosszak, vagy rendkívül rosszak. Vonatkozik ez a lejátszó eszköz minőségére, a terembe szűrődő külső zajokra. Tapasztalatból mondom, néha a tanórákon is múltszázadi eszközökkel valósul meg a hallás utáni szövegértés oktatása.
Ezért felelős a nyelvtanár, az iskola vezetése, de az oktatási kormányzat is, hiszen, ha hallás utáni szövegértést játszunk komolyan, akkor biztosítsunk minden vizsgázónak laborkörülményeket a vizsgán.
Még egyszer: amennyiben a jelenleg a honlapon lévő anyagot lehetett megfelelő eszközön többször is meghallgatni, akkor aki ebben a feladatban nem ért el legalább 60%-ot, annak NEM emelt szintű a nyelvtudása.

Jazo 2014.06.04. 22:11:34

Át tudom érezni a helyzetet mivel tavaly decemberben vizsgáztam középfokon angolból és hasonló volt a szituáció a felkészülés és a vizsga során is. Az egyik listening bejön, a másik rémálom.

Ha volt műszaki probléma a lejátszás során az persze más kérdés, de maga a tesztfeladat inkább csak átlagos nehézségű volt. Az alap probléma az, hogy a magyar nyelvoktatás csak nagyon alacsony szinten képes fejleszteni a diákok listening és speaking képességeit. A fókusz túlságosan az írásbeliségen, a szavak megtanításán és a nyelvtanon van és még az is főleg nyelvvizsga centrikusan, a beszéd és a beszéd értés meg csak másodlagos, harmadlagos dolog. Ezek a képességek sokkal nehezebben lassabban fejleszthetőek és csak úgy ha az illető anyanyelvi közegben kényszerül kommunikálni csak az idegen nyelven és folyamatosan, nem csak 1-1 tanóra keretében. Egy jobb magyar diák lekörözi angol nyelvtan teszten az angol anyanyelvű diákok többségét, de alig érti azt amit mondanak neki és csak nagyon lassan, darabosan képes beszélni. Angol anyanyelvű vendégtanárok szerintem sokat tudnának javítani ezen, mikor a diákok már átvették a nyelvtan nagy részét.

Én is belehallgattam a tesztbe és bár volt olyan szó amit én sem értettem, de a szituációban szereplő tárlatvezetőnek még különösebb akcentusa sem volt (ezt ott posh akcentusnak csúfolják és mi is ezt tanuljuk), vagyis elvileg könnyen érthető volt, míg például Nagy Britanniában az átlagemberek nagyon durva területenként változó akcentussal beszélnek. A cockney és az estuary akcentus nagyon elterjedt, főleg a középkorúak és fiatalok között, délen és például Londonban és számunkra és minden külföldi nyelvtanuló számára mindkettő borzalmas. Ebben nem segít semmilyen szintű nyelvvizsga. Szerintem ma egy átlag amerikainak közelebb áll az akcentusa a hivatalos Brit angolhoz, mint egy átlag londoninak. Azon gondolkozok, hogy ezeken a rettenetes akcentusokon ott a tanárok próbálnak változtatni, vagy eleve a tanár is azt beszéli?

MargieM 2014.06.04. 22:25:42

Én kilencedikes vagyok, hetedik óta tanulok angolt átlag iskolai szinten és simán értettem az egészet. Volt egy pár szó, amit nem értettem, de gond nélkül tudtam követni a fonalat és a mondatokat egybe megértettem. Ezek szerint "csodagyerek" lennék?

Dr_utcai_arcos 2014.06.05. 00:13:53

Ezért szoktam erős szemöldökfelvonással kezelni a "negyedik/12. mittudoményhanyadik végén már megvolt a 2 felsőm, meg egy közepem". Ja persze. Csak beszélni nem tudsz 2 mondatot összefüggően.

Közösségek